新华报业网 > 南京 > 资讯 > 正文
南京“00后”手语翻译陈鑫:曾线下服务火神山,向聋哑朋友科普“德尔塔”
2021/08/13 21:34  新华报业网  

  交汇点讯 打开微信朋友圈,一条“青春南京”视频号发布的《手语版本的德尔塔毒株哪些事》视频印入眼帘。看完视频,聋哑人小吴心里释然了,他终于明白了德尔塔毒株的来世今生。

  “聋哑人朋友的阅读语序与常人不一样,所以科普文章中有一部分文字对他们来说理解有障碍,我就想到利用我的手语技能翻译给他们看,这样他们就能看懂了!”最近,中共预备党员、南京科技职业学院在读大学生、南京市六合区残联手语翻译志愿者陈鑫,又小火了一把。

  本轮疫情期间,这个去年多次为武汉火神山医院一名75岁听障患者提供手语翻译志愿服务的“00后”男生受到了很多人的关注。在他的帮助下,很多聋哑人对防疫知识有了直观的了解,由于理解障碍造成的内心恐慌也在他的手语翻译下“缓冲”。

  7月29日傍晚,陈鑫收到了一位聋人朋友仲友友(化名)发来的求助消息。消息里写道:“昨天厂宿舍自己外洗澡,下雨凉鼻咽喉。”面对常人难懂的文字,陈鑫第一时间弹去微信视频了解到仲友友因为下雨天洗澡受凉流了鼻涕,但是苦于不会正常交流,再加上疫情管控,无法和医院医生沟通。第二天,陈鑫全程陪同仲友友到医院就诊,在他的手语翻译下,一切顺利无阻。

  能够有机会以手语翻译的身份为抗疫救援提供志愿服务,在陈鑫看来“这是一种幸运,也义不容辞”。事实上,这份责任感,早在陈鑫高二那年就已经悄悄萌芽了。2017年,正上高二的陈鑫与一位聋人朋友相识,让他和手语结下了不解之缘。当时陈鑫还不会手语,无法与聋人朋友顺畅沟通,这激发了他学习手语的想法。

  刚开始学习手语时,陈鑫时常放学后乘坐一个多小时的公交车,去南京特殊教育师范学院找聋哑大学生请教,由此结识了很多聋哑朋友,在他们的带领下,陈鑫开始对这一特殊群体有了更多的了解,体会到了他们的不易。

  在陈鑫看来,这些特殊群体的人非常需要社会的关爱和帮助,“既然很少人去学手语,那我可以通过自己的努力做这件事”。陈鑫下定决心,好好学习手语,“要为听障人士做好沟通的桥梁!”在父母的支持下,高二时,陈鑫就考取了中国手语翻译证,成为了一名国内首位“00后”手语翻译。

  本轮疫情期间,陈鑫关注到,一些听障人士需要手语翻译才能看懂疫情的一些科普宣讲和防范常识,于是,在南京市江北新区新时代文明实践中心办公室的指导下,他录制了手语版本。他透露出一组数据:南京市残疾人联合会一共是有1.2万名持证听障人士,而与南京市残联合作的持证手语翻译只有6位,也就是说平均每2000位听障人士中只有1名手语翻译可以预约。陈鑫认为:“如果医院自身有能提供手语服务的人员,或者社会上能够有更多手语翻译志愿者,情况就会好得多。”

  很早之前,陈鑫联合南京本地福利机构经常开办手语公益教学活动。本轮疫情手语版科普视频发布后,在他的带动下,又有十多位朋友也加入了手语科普的大家庭,为很多的听障人士传达消息,“希望今后能有更多的人一起学习手语,为更多听障人士提供专业的手语志愿服务”。

  新华日报·交汇点记者 张宣文滕升智视频

标签:
责编:纪树霞

版权和免责声明

版权声明:凡来源为"交汇点、新华日报及其子报"或电头为"新华报业网"的稿件,均为新华报业网独家版权所有,未经许可不得转载或镜像;授权转载必须注明来源为"新华报业网",并保留"新华报业网"的电头。

免责声明:本站转载稿件仅代表作者个人观点,与新华报业网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或者承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。

read_image_看图王.jpg
信长星.png
read_image.png
受权.jpg
微信图片_20220608103224.jpg
微信图片_20220128155159.jpg

相关网站

二维码.jpg
21913916_943198.jpg
jbapp.jpg
wyjbL_副本.png
jubao.jpg
网上不良信息_00.png
动态.jpg