新华报业网 > 推荐 > 正文
【中国那些事儿】保罗·怀特:图书专家在华35年见证中国崛起
2019/10/20 09:31  中国日报网  

  中国日报网10月18日电 不开车,坚持骑自行车上班;不爱下馆子,每天自个儿下厨做饭;喜欢书,整日与书籍和电脑为伴,这就是外文出版社英国专家保罗怀特(Paul White)的日常。

  

  听上去,这样的生活再普通不过。而正是这么一个看似“普通”的人,曾先后荣获“中国政府友谊奖”和“中华图书特殊贡献奖”。

  

  

  本期“中国那些事儿”,保罗怀特将为我们讲述他眼中的中国。

  从1984年来到北京,他已经在中国度过35个春秋。在外文出版社工作的近20年中,他平均每年完成译稿改稿近120万字。

  他翻译、编辑和润色了《中国通史纲要》、《中国教育思想史》、《庄子》、《老子》;翻译了《孔雀东南飞》、《赵氏孤儿》、《窦娥冤》;还参与翻译和编辑了《中国的民主政治建设》、《中国的环境保护》、《中国知识产权保护的新进展》等一系列介绍中国的白皮书。

  

  

  

  最重要的是,在这35年间,他见证了中国如何从一穷二白的落后国家,一步步崛起为世界第二大经济体。

  “上个世纪八十年代初我第一次来中国的时候,整个中国仅有17辆私家车。现在,我家门口就停着17辆私家车。”

  

  “在北京,有些地方我半年没去过,再去就认不出来了。”

  

  此外,他还见证了中国人在几个月内就建成一条环形公路。在他看来,中国人一旦决定做一件事,就绝不会拖沓,一定会以最高效的速度和最短的时间完成。

  随着互联网和人工智能的发展,整个世界都发生了变化,中国紧跟时代步伐,尤其是中国不仅打造了高铁,还销往世界各地,这让保罗赞叹不已。

  

  

  

  保罗说,如果不是亲眼见证中国一步步崛起,35年前可能根本无法想象这一天的到来。

  (编辑:刘世东 朱月红)

  

标签:
责编:张红

版权和免责声明

版权声明:凡来源为"交汇点、新华日报及其子报"或电头为"新华报业网"的稿件,均为新华报业网独家版权所有,未经许可不得转载或镜像;授权转载必须注明来源为"新华报业网",并保留"新华报业网"的电头。

免责声明:本站转载稿件仅代表作者个人观点,与新华报业网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或者承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。

QQ图片20190617134105.jpg
娄勤俭.jpg
吴政隆 - 副本.jpg
苏言.jpg
受权.jpg
江苏品牌.jpg
cj.jpg

相关网站

二维码.jpg
21913916_943198.jpg
jbapp.jpg
wyjbL_副本.png
jubao.jpg
baokong.jpg
动态.jpg
00300595152_0140eb2e.png